☰
כל | ||||
כל ש"ז כֹּל 1. כָּל הילָדים הִשתַתפוּ בַּתַחֲרוּת. | 1. all n.m. 名阳 | 1. 所有的孩子都参加了比赛。 suǒyǒu de háizi dōu cānjiāle bǐsài. | ||
2. כּל כּל יֶלֶד אוֹהֵב לְשַׂחֵק. | 2. every | 2. 每个孩子都喜欢玩。 měi gè háizi dōu xǐhuān wán. | ||
3.כל הַ... כל הלַילה הִתכּונַנתי לבּחינה. | 3. the whole | 3. 整个晚上我一直在研究。 zhěnggè wǎnshàng wǒ yīzhí zài yánjiū. | ||
4. כֹּל אֶחָד כל אחד זָקוּק למנוּחה. | 4. everyone | 4. 每个人都需要休息。 měi gèrén dōu xūyào xiūxi. | ||
5. כֹּל עוֹד כל עוד הילָדים קטַנים הֵם זקוּקים להַשגָחה. | 5. as long as | 5. 只要孩子还小,就需要看护。 zhǐyào hái zǐ hái xiǎo, jiù xūyào kānhù. | ||
6. כֹּל שֶכֵּן קָשֶה לצעירים למצוא עֲבודה, כל שכן למבוּגָרים . | 6. all the more so | 6. 年轻人很难找到工作,对于老年人来说更是如此。 niánqīng rén hěn nán zhǎodào gōngzuò, duìyú lǎonián rén lái shuō gèng shì rúcǐ. | ||
7. בְּכל זֹאת לא הִרגַשתי טוב, אֲבָל בכל זאת הָלַכתי לַעֲבודה. | 7. neverhteless | 7. 虽然我感觉不舒服,然而我还是去上班了。 suīrán wǒ gǎnjué bù shūfu, rán'ér wǒ háishì qù shàngbānle. | ||
8. מִכֹּל וָכֹל אֲני דוחה אֶת הביקורֶת שֶלך מכל וכל. | 8. absolutely | 8. 我完全拒绝你的批评。 wǒ wánquán jùjué nǐ de pīpíng. | ||
9. כֹּל טוּב! | 9. all the best! | 9. 一切顺利!(祝福) yīqiè shùnlì! (zhùfú) | ||
10 .כֹּל כָּך ת"פ כל כך הִתרַגַשתי שֶלא יָכולתי לְהֵירָדֵם. | 10. so much | 10 .我太兴奋,无法入睡。 wǒ tài xīngfèn, wúfǎ rùshuì. | ||
11 . צ' כּל יָכוֹל בַּעַל כּוחות עֶליונים, כּמו אֱלוהים | 11. omnipotent | 11 . 无所不能(像上帝一样) wú suǒ bùnéng(xiàng shàngdì yīyàng) | ||
12 . כל כולו הוא הִשקיעַ את כל כולו בפרויֶיקט הזֶה. כל כּולי, כּוּלךָ, כּוּלה, כּוּלנו... 13. צ' כָּל הַכָּבוֹד! | 12 . wholly, completely 13. well done! | 12 . 他全身心地投入到这个项目中。 tā quánshēn xīn de tóurù dào zhège xiàngmù zhōng. 13. 做得好! zuò dé hǎo! | ||